Final Reflections and Many Thanks

//, Conference, Uncategorised/Final Reflections and Many Thanks

Final Reflections and Many Thanks

By |2017-03-28T20:51:15+02:00March 28th, 2017|Clinical Forum, Conference, Uncategorised|9 Comments

[language name="English"]

 

Dear Richard, Dear Joshua, Dear Friends,

I think I have already proved myself as a “slightly emotional” being with my moment during the evaluation debriefing on Wednesday evening. I wanted to save this extra piece for an this blog post, in order not to create further drama during the conference 🙂

I have one experience, which I will never forget for the rest of my life. After the conference, now I have an other unforgettable experience. Please allow me to briefly tell you what I mean by that.

I was in the Gezi Protests on June of 1st - 2013, that was the famous Saturday of the protests, when police fired 3 times intensified tear gas bombs and used pressurized water, to the extent that people would fall on the ground and would not be able move due to respiratory failure or asthma attacks. I remember that one moment, I was not able to breathe and not able to move, I was almost sure I was dying. It is really amazing how one can analyse a lifetime, identify the regrets and make a final judgement of 30 years in those milliseconds…
Then a guy with a gas mask showed up, kicked the gas canister that had fallen in front of me and grabbed me on my shoulder, like you would grab a scared kitten of off the floor from its neck. As we could hardly see each other from the gas cloud, he was screaming out loud: “Don’t worry, I AM HERE...” His emphasis on I AM HERE, I will never ever forget for the rest of my life. I did not know this person, I will never be able to recognise him, even if I see him on the subway one day. Maybe since then, we did run into each other many many times, without even knowing. Who knows, maybe the cab driver, who drove me crazy the other day, was in fact him. Well, one thing I will never forget is, how he was trying to make me feel safe with his mere PRESENCE as he was saying “I AM HERE”. Words fall short to describe that experience...
Then I came to translate your workshop Joshua…. It was the second epic human experience for me, as we, the three translators, sitting on the floor right next to you, were trying to translate your interaction with one of our Spanish colleagues. What touched me so deeply was that we were trying to translate the words, the emotions and the gestures in 4 different languages simultaneously. What a shared experience it was… As we were hearing each other’s translations, words mixing up with each other did not sound like a murmur, as one would expect. It just turned into something amazing. Words simply became meaningless… Being a part of a genuine effort to communicate a human experience, and witnessing everyone else’s sincere care and curiosity to understand another’s experience, that was priceless….

Richard, I wish we could have a picture of that moment, because everything that you are trying to teach us, was in that one picture…. I am not only talking about techniques, I am talking about the spirituality...I sincerely hope that everyone in that room, had a good look at that beautiful scene, captured the precious symbolic meaning of it and in their memories not only “saved” it, but “saved it as” a moment that cannot be described, but needs to be experienced.
I want to express my sincerest gratitude both to You and Joshua. I took an other moment of magic to home with me. An other moment, which will always remind me that in even in the darkest moments, we should never lose our faith in the power on CONNECTION….

With warm hugs from Istanbul!

Melis G.

 

[/language]

 

[language name="Spanish"]

 

Querido Richard, Querido Joshua, Queridos Amigos,

Creo que ya demostré durante la sesión compartida de evaluación el miércoles por la noche que soy un ser "ligeramente emocional". He querido guardar este fragmento adicional para el blog, con el  fin de no crear más drama durante el congreso 🙂

Tuve una experiencia que no olvidaré el resto de mi vida.

Después del congreso, dispongo ahora de otra experiencia inolvidable. Permitidme que os cuente brevemente lo que quiero decir con eso.

Yo estuve en las protestas de Gezi el 1 de junio de 2013, que fue el famoso sábado de las protestas, cuando la policía disparó 3 veces las bombas de gas lacrimógeno intensificadas y usó agua presurizada, hasta tal punto que la gente caía al suelo y no era capaz de moverse debido a insuficiencia respiratoria o a ataques de asma. Recuerdo un momento en el  que no podía respirar ni podía moverme, estaba casi segura de que me moriría. Es realmente asombroso cómo una puede analizar toda la vida, identificar los arrepentimientos y hacer un juicio final de 30 años en esos milisegundos...

Luego apareció un tipo con una máscara de gas, pateó el recipiente de gas que había caído delante de mí y me agarró por el hombro, como si cogiera por el cuello a una gatita asustada del suelo. Como apenas podíamos vernos por la nube de gas, él gritaba en voz alta: "No te preocupes, ESTOY AQUÍ..." Nunca olvidaré,  el resto de mi vida, su énfasis de ESTOY AQUÍ. No conocía a esa persona, nunca podré reconocerle, aunque le vea en el metro algún día. Tal vez desde entonces, nos encontremos en muchas muchas ocasiones, sin ni siquiera saberlo. Quién sabe, tal vez el taxista que me volvió loca el otro día, era de hecho él. Bueno, una cosa que nunca olvidaré es su forma de tratar de hacerme sentir segura con su mera PRESENCIA, mientras decía "estoy aquí". Las palabras se quedan cortas para describir esa experiencia...

Luego fui a traducir tu taller, Joshua.... Fue la segunda experiencia humana épica para mí, ya que nosotros, los tres traductores, sentados en el suelo a tu lado, intentábamos traducir tu interacción con uno de nuestros colegas españoles. Lo que me tocó tan profundamente fue que estábamos tratando de traducir las palabras, las emociones y los gestos en 4 idiomas diferentes simultáneamente. Qué experiencia compartida... Cuando escuchábamos las traducciones del uno al otro, las palabras que se mezclaban no sonaban como un murmullo, como era de esperar. Simplemente se convirtieron en algo increíble. Las palabras simplemente se volvieron insignificantes... Ser parte de un auténtico esfuerzo por comunicar una experiencia humana, y atestiguar el cuidado sincero de todos y la curiosidad de entender la experiencia del otro, eso no tenía precio....

Richard, ojalá pudiéramos tener una foto de ese momento, porque todo lo que estás tratando de enseñarnos, se reflejaba en esa imagen única.... No sólo estoy hablando de técnicas, sino de espiritualidad... Espero sinceramente que todos los que se encontraban en esa habitación percibieran bien esa bella escena, capturen el precioso significado simbólico de la misma y se “guarden” sus recuerdos; no sólo "guarden", sino" que los conserven como "un momento que no se puede describir, sino que necesita ser experimentado”.

Quiero expresar mi más sincera gratitud tanto a Ti como a Joshua. Me he llevado otro momento de magia a casa conmigo. Otro momento, que siempre me recordará que incluso en los instantes más oscuros, nunca debemos perder nuestra fe en el poder de la CONEXIÓN....

¡Con cálidos abrazos desde Estambul!

Melis G.

 

Traducción de Angela

 

[/language]

 

[language name="French"]

 

Blog Melis 30/03

Cher Richard, Cher Joshua, Chers amis,

Je crois que je me suis déjà montrée “un tantinet émotive”  au moment pendant le débriefing de l’évaluation le mercredi soir. J’ai voulu garder ce petit  « extra » pour le blog… afin d’éviter plus de drame pendant le congrès.

J’ai vécu une expérience que je n’oublierai jamais.  Maintenant, après le congrès j’ai une autre expérience indélébile. Permettez-moi de vous expliquer ce que je veux dire par là.

J’étais là pendant les Protestations à Gezi, le 1er juin 2013, c’était le fameux samedi the protestation, quand la police a tiré trois fois  des bombes de gaz lacrymogène et a utilisé de l’eau pressurisée, tellement fort que les gens tombaient par terre et ne pouvaient plus bouger parce qu’ils ne pouvaient plus respirer ou à cause d’attaques d’asthme.. Je me souviens qu’à un moment je ne pouvais plus respirer ni bouger, j’étais presque sûre que j’allais mourir. C’est vraiment étonnant comment on est capable d’analyser toute une vie, identifier les regrets et  arriver à juger  30 années en quelques millisecondes…

Puis un homme avec un masque à gaz  est  apparu, il a donné un coup de pied dans la cannette  de gaz lacrymogène qui était tombée devant moi, m’a pris par l’épaule comme on prend un chaton effrayé par  la nuque.  On ne pouvait guère se voir dans le nuage de gaz , il me cria très fort : « ne t’en fais pas, JE SUIS LA … » Son insistance sur « JE SUIS LA » je n’oublierai jamais de la vie.  Je ne connaissais pas cette personne, je ne le reconnaîtrais pas  si un jour  je le rencontrerais dans le métro. Peut-être qu’on s’est rencontrés depuis à plusieurs reprises  sans le savoir.

Peut-être le chauffeur de taxi qui m’a  tellement énervée l’autre jour, c’était lui..  Mais, ce que je n’oublierai jamais est comment il a essayé de me  donner de la sécurité par sa simple PRESENCE en disant « JE SUIS LA » ; Les mots me manquent pour décrire cette expérience…

Puis je suis venue traduire ton atelier Joshua….. C’était la deuxième expérience épique pour moi, quand nous, les trois traducteurs, assis par terre à côté de toi essayaient de traduire  l’interaction avec un de nos collègues espagnols. Ce’ qui m’a touchée profondément est le fait que nous étions en train de traduire les mots, les émotions et les gestes simultanément en 4 langues différentes. Quelle expérience partagée…Les mots mélangés des traductions de chacun ne produisaient pas un murmure comme on aurait pu croire, C’était incroyable. Les mots n’avaient plus de sens….Ils faisaient partie d’un effort authentique de communiquer une expérience humaine…. Faire partie  de l’effort  sincère de communiquer une expérience humaine, tout en étant  témoin de l’envie sincère,  du  soin  et l’attention, la curiosité de tous  de comprendre l’expérience de l’autre, – ça …c’était inestimable…

Richard, j’aurais aimé avoir une image, une photo  de ce moment, parce que tout ce que tu  essaies de nous apprendre, c’était là: dans cette seule image….Je ne parle pas de techniques, je parle de la spiritualité… J’espère sincèrement que tous dans cette pièce ont bien regardé cette  scène si belle, que tous en ont capté le sens symbolique précieux. Que tous le garderont en mémoire,  non pas seulement le « garderont », mais le garderont comme un moment qui est impossible à décrire mais qui a besoin d’être vécu.

Je veux exprimer toute ma gratitude  la plus sincère  à toi aussi bien qu’à Joshua. J’emmène un autre moment magique avec moi à la maison. Un autre moment qui toujours me rappellera que même dans les moments les plus sombres nous ne devrions jamais perdre notre confiance en le pouvoir de  la CONNEXION

Hugs chaleureux d’Istanbul

Melis G.

Trad . Grace Slottje

 

 

 

 

 

 

[/language]

 

[language name="Italian"]

 

Riflessioni Finali e Molte Grazie

 

Caro Richard, Caro Joshua, Cari Amici,

 

Credo di essermi già mostrata “un po' emotiva” nel momento a me dedicato durante il debriefing della valutazione, Mercoledì sera. Ho voluto riservare una parte aggiuntiva a questo blog, per non creare un ulteriore dramma durante la conferenza.

 

Si tratta di un'esperienza che non dimenticherò mai per il resto della mia vita. E ho un’altra esperienza indimenticabile nel dopo conferenza. Permettetemi di dirvi brevemente che cosa intendo dire con questo.

 

Partecipavo alle proteste al Parco Gezi il 1° giugno 2013, il famoso Sabato delle proteste, quando la polizia ha sparato 3 volte bombe intensificate di gas lacrimogeno e ha usato acqua a pressione, fino a scaraventare a terra la gente che non è stata più in grado di muoversi per disturbi respiratori o attacchi asmatici. Ricordo che a un dato momento, non riuscivo a respirare né a muovermi, con la sensazione di stare morendo. È davvero incredibile come si possa analizzare tutta la vita, identificare i rimpianti ed esprimere un giudizio finale di 30 anni in quei millisecondi ...

Poi è apparso un ragazzo con una maschera antigas, ha preso a calci la bomboletta di gas che era caduta davanti a me e mi ha afferrato per la spalla, come afferrereste un gattino spaventato dal pavimento prendendolo dal collo.

Dal momento che potevamo a stento vederci attraverso la nube di gas, urlava ad alta voce: “Non preoccuparti, IO SONO QUI ...” La sua enfasi su IO SONO QUI, non potrò mai più dimenticarla per il resto della mia vita. Non conoscevo questa persona, né sarò mai in grado di riconoscerla, anche se dovessi incontrarla in metropolitana un giorno. Forse da allora, abbiamo corso  uno accanto all’altro molte volte, senza nemmeno saperlo. Chissà, forse il tassista, che guidava come un pazzo l'altro giorno, era in realtà lui.

Beh, una cosa che non dimenticherò mai è come stava cercando di farmi sentire al sicuro con la sua sola PRESENZA mentre diceva “SONO QUI”. Le parole sono inadeguate per descrivere quell’esperienza ...

Poi sono venuta a tradurre il tuo laboratorio Joshua .... È stata la seconda esperienza umana epica per me, per il fatto che noi, i tre interpreti, seduti sul pavimento proprio accanto a te, stavamo cercando di tradurre la tua interazione con uno dei nostri colleghi spagnoli. Quello che mi ha toccato così profondamente è stato che stavamo cercando di tradurre le parole, le emozioni e i gesti in 4 lingue diverse contemporaneamente. Che esperienza condivisa è stata! ... Mentre sentivamo le rispettive traduzioni, le parole che si mescolavano l’una all'altra non sembravano un mormorio, come ci si aspetterebbe. Si erano trasformate in qualcosa di incredibile. Le parole sono semplicemente diventate senza senso ... Essere parte di uno sforzo genuino di comunicare un'esperienza umana, e testimoniare la cura sincera di ciascuno e la curiosità di capire l'esperienza di un altro, questo era impagabile ....

 

Richard, mi piacerebbe avere una foto di quel momento, perché tutto ciò che stai cercando di insegnarci, sarebbe in quella foto .... Non sto solo parlando di tecniche, sto parlando della spiritualità ... Spero sinceramente che tutti in quella stanza, abbiano avuto una buona visione di quella bella scena, abbiano catturato il suo prezioso significato simbolico e nei loro ricordi non solo lo abbiano “salvato”, ma che lo abbiano “salvato come” un momento che non può essere descritto, ma che ha bisogno di essere vissuto.

Voglio esprimere la mia più sincera gratitudine sia a Te che a Joshua. Porto a casa con me un altro momento di magia. Un altro momento, che sempre mi permetterà di ricordare che anche nei momenti più bui, non dobbiamo mai perdere la nostra fede nella potenza della CONNESSIONE ....

 

Con caldi abbracci da Istanbul!

 

Melis G.

 

Traduzione di Michele D'Errico

 

[/language]

 

[end_languages]

About the Author:

9 Comments

  1. Angela 28/03/2017 at 8:54 pm - Reply

    Melis, querida, you have impacted me!!!!!

    It was a pleasure to be with you during the evaluation process and the whole conference.

    I am amazed by your courage, your kindness and your PRESENCE!!!!!

    A BIG HUG from Spain!!!!!

  2. anamolso 28/03/2017 at 9:20 pm - Reply

    Querida Melis;gracias por tus palabras,me llegan muy adentro…me uno a tu agradecimiento hacia Josua, Richard por recordarnos que no hay fronteras,y hacia ese señor “sin nombre” que te salvo la vida……A lo largo de estos días también he podido sentir nuestra conexión, compartir nuestras lágrimas y también la alegría.Gracias por hacerme sentir en comunión…..ESTOY AQUI para lo que quieras!!

  3. Amaia Mauritz 30/03/2017 at 4:09 pm - Reply

    Thank you for sharing this dear Melis, this is what our connection should be!
    looking forward to create together more of this!

  4. mercedes 30/03/2017 at 4:51 pm - Reply

    Dear Melis
         It is wonderful that you live and that there are people who honor the HUMAN BEING …. Feel, connect, share and express our vulnerability, our heart … unites us … there are no languages, borders …. only HUMAN BEINGS…. Sisters
                   A warm hug
                                Mercedes

  5. joshuazavin 30/03/2017 at 9:36 pm - Reply

    Dear Melis,

    I am incredibly touched by what you wrote. My heart goes out to you and to all of our colleagues in countries where protest becomes a matter of life and death. The act of kindness by the man in the gas mask is so inspiring. That you found something at all comparable in my workshop and in the conference I find amazing and wonderful. Thank you for coming to the conference and for sharing your experiences with us. I feel honored.

    Joshua

  6. gulsen 02/04/2017 at 8:40 am - Reply

    Dear Melis,
    I was very impressed with their sharing. I wish that similar events will not happen in the countries.
    I would like to thank you for your support during the conference and in our life outside. The professional attitude in English-Turkish translations was very productive. Especially for me, the patience you have shown to my long and complicated sentences is invaluable. I will always love you with a warm laugh and a beautiful heart.
    I wish you to be happy and successful
    Gulsen

  7. integmusic1 02/04/2017 at 7:59 pm - Reply

    Dear Melis,
    Thank you for your very inspiring words and for making the connection between the outside world – although a very difficult experience – and the “inside” world of our conferences. Your story lets us know that what happens during our time together at the IIPA conferences, all that we teach, all that we strive to be “inside” our association, holds so much meaning in the outside world, especially during times of stress and adversity. Now, more than ever, we need the message of IIPA to spread throughout the world – the message of “I am here.” To know that we are fully here with each other, with love and in full contact.
    Thank you.
    Warmest regards,
    Carol Merle-Fishman

  8. maryeoreilly 06/04/2017 at 6:00 pm - Reply

    Dear Melis,

    I am deeply touched by your experience during the protest and then your time at the conference. You put into words the power of connection with your description of the person who said: “I am here” and the shared experience you had at the conference. My heart aches that you or anyone has to go through such atrocities. I am honored you shared with us.
    With love,
    Marye

  9. chabrol 06/04/2017 at 7:08 pm - Reply

    Thank you very much for the trust you put in us by sharing your experiences both during the protest and during the conference. I am very touched.
    Your words extend to me in a connecting (cob) web (!) with links that bridge the gap between your two experiences, I believe, and connect with me also. Thanks for your sharing.
    Lots of love,
    Maryse

Leave A Comment